26 сентября — Европейский день языков


Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается Европейский день языков (European Day of Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.

Феномен владения иностранными языками изучается уже давно.Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности?

Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в 18-19 веках было модно в обществе блеснуть знаниями — и нет-нет, да и ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой.

В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.

Все решения, принимаемые официальными органами ЕС, переводятся на все официальные языки, и граждане ЕС вправе обращаться в органы ЕС и получать ответ на свои запросы на любом из официальных языков.


На мероприятиях на высшем уровне предпринимаются меры по осуществлению перевода выступлений участников на все официальные языки (по необходимости).

http://www.calend.ru/holidays/0/0/757/

Несмотря на декларируемое равноправие всех языков Союза, с расширением границ ЕС все чаще наблюдается«европейское двуязычие», когда фактически в работе инстанций (за исключением официальных мероприятий) используются в основном английский, французский и, в меньшей степени, немецкий — при этом какие-либо иные языки используются в зависимости от ситуации.

Сохранение и развитие языков, включая малые, декларируется в качестве официальной языковой политики Евросоюза. Среди способов достижения этого обычно называются изучение более чем одного иностранного языка и продолжение изучения языков в зрелом возрасте.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s