160 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова


160 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова (1860-1904) – русского писателя, общепризнанного классика мировой литературы.

Чехов родился в Таганроге. В 1884 окончил Московский университет и получил звание уездного врача. Некоторое время занимался врачебной практикой. С 1879, еще студентом, под псевдонимами Антоша Чехонте, Антоша, Человек без селезенки, Брат моего брата и др. начал помещать мелкие рассказы в юмористических изданиях.

Созревший художественный и человеческий талант Чехова обусловил переход его от насмешки — к анализу, от характеров смешных – к сложным, противоречивым, к изучению и воспроизведению жизни во всей её полноте. В рассказах Чехова определился тип Чеховского героя — «средний человек». Это: инженер, врач, учитель, адвокат, студент, офицер, крестьянин, чиновник и т.д.  Чехов до конца не изменил принципу объективного анализа идей и мнений героев, в том числе и тех, которые говорят о необходимости «перескочить через ров» (Крыжовник), «перевернуть» свою жизнь (Невеста), «посадить новый сад» (Вишневый сад).

Его пьесы до сих пор одни из самых востребованных на сценах всего мира. Чехов переведен на большинство языков мира. Переводы его рассказов начали появляться уже при жизни самого автора, так, он писал: «…давно уже переведен немцами. Чехи и сербы также одобряют. И Французы не чужды взаимности».

Французы о Чехове
«Таким образом, социальная мораль писателя <…> отличается своим экзистенциалистским характером. Она делает человека ежеминутно ответственным за собственную судьбу«/Клод Фриу

Японцы о Чехове
«Когда мы читаем произведения Чехова, — пишет Сига Наоя, — то постоянно чувствуем теплые глаза автора, которыми он смотрит на своих персонажей. Человек не всегда по своей природе красив или мужествен. Иногда он бывает безобразным или глупым. Можно даже сказать, что Чехов чаще описывает именно таких людей, но он никогда не смотрит на них злыми глазами. Он нежен к ним, защищает их. Поэтому под пером Чехова безобразное не выглядит безобразным и глупое не выглядит глупым. И читатель чувствует в этом тихую красоту. Эта красота, наверное, результат большого таланта и любви Чехова к людям». /Сига Наоя, японский автор рассказов, романист, драматург

***
Ноябрьская ночь.
Антона Чехова читаю.
От изумления немею.
Асахи Суэхико, из книги «Мой Чехов»

Англичане о Чехове

Душа – главное действующее лицо русской литературы, которая «обрушивается на нас – раскаленная, жгучая, противоречивая, великолепная, ужасная, гнетущая – человеческая душа«. Для нее нет преград. «Душа нараспашку» – от огромного русского пространства, огромного страдания и сострадания. Поэтому «глубокая печаль» и типична для русских, что это их естественное и непринужденное, свободное состояние. И поэтому же обаянию русских сопротивляться невозможно: «Против нашей воли мы втянуты, заверчены, задушены, ослеплены — и в то же время исполнены головокружительного восторга. Если не считать Шекспира, нет другого более волнующего чтения» — анализировала личность Чехова-художника Вирджиния Вульф в статье «Русская точка зрения» (1925).

Цитаты и афоризмы А.П. Чехова

  • В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
  • Не так связывают любовь, дружба, уважение, как общая ненависть к чему-либо
  • Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш

http://www.ecol.edu.ru/events/160_let_so_dnya_rozhdeniya_antona_pavlovicha_chehova

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s