А в Японии сегодня чествуют кошек!


Cлово «два» по-японски звучит «ни». В некоторых случаях, один из которых и стал поводом для учреждения неформального Дня кошки, «два» может произноситься игриво — «нян».  Случайно или нет, но японцы считают, что кошка мяукает не иначе как «нян-нян-нян». А дальше — все просто и логично. «Нян-нян-нян» — это «два-два-два», а «два-два-два», соответственно, — это двадцать второе число второго месяца.

Именно 22 февраля производители кормов для кошек и других домашних животных предложили отмечать День кошки и стали активно пропагандировать эту акцию.

Читать далее

В Японии открылся отель в стиле «Book and Bed» для любителей чтения


Некоторые просто любят книги, а кто-то даже засыпает с книжкой в руках. Вот для последних в Токио и создали гостиницу Book and Bed, которая открыла свои двери 5 ноября. Отель, похожий на книжный магазин, находится на седьмом этаже небоскреба в токийском районе Икэбукуро. Дизайнер — Макото Танидзири из Suppose Design Office.

Читать далее

В Японии открылся парк аттракционов по мотивам «Гарри Поттера»


Три тысячи посетителей участвовали в открытии в Осаке тематического парка развлечений «Волшебный мир Гарри Поттера», на строительство которого было потрачено около 450 миллионов долларов. Как ожидается, в год число его посетителей будет составлять до двух миллионов человек

Открытия новой развлекательной зоны тематического парка развлечений Universal Studios Japan посетители ждали с вечера предыдущего дня, передает РИА Новости.

Читать далее

В Японии откроется парк «Волшебный мир Гарри Поттера»


Зона развлечений «Волшебный мир Гарри Поттера» (Wizarding World of Harry Potter) откроется на территории парка Universal Studios в Осаке. Здесь будет построена школа чародейства и волшебства Хогвардс, волшебная деревенька Хогсмит, гости найдут тут множество аттракционов и киоски с «тематической» едой и знаменитым сливочным пивом.

Читать далее

В Японии напечатали самую маленькую книгу


Японии создали самую маленькую в мире печатную книгу. Длина ее стороны составляет всего 0.75 мм, а ширина буквы — 0.01 мм, поэтому ее невозможно прочесть без использования микроскопа, сообщает The Telegraph. Книга из 22 страниц под названием Shiki no Kusabana («Сезонные цветы») была напечатана в японской компании Toppan Printing, занимающейся созданием микрокниг с 1964 года.

Читать далее

Сказочное световое шоу в Японии


Сказочное световое шоу в Японии

Если вам случиться побывать в Японии до 31 марта 2013 года, не забудьте посетить ботанический сад Nabana no Sato, который находится в на острове Нагашима. Каждую зиму этот сад превращается в красочное световое шоу. В этом году темой шоу была выбрана природа, и оно было признано лучшим во всей Японии. Миллионы лампочек образуют особые туннели, освещают водоёмы, формируют разные картины: восход солнца над Фудзиямой, радугу и даже полярное сияние.

Читать далее

Снежные обезьяны живущие в Японии


Этими приматами не возможно не восхищаться. Предлагаею оценить новую чудесную фотосерию снежных обезьян японского фотографа Киеши Оокава (Kiyoshi Ookawa), а заодно узнать об этом удивительном виде чуть подробнее. Парк Jigokudani Yaen-koen или Hell Valley Wild Monkey Park был открыт в 1964 году, чтобы привлечь туристов всего мира, жаждущих увидеть знаменитых снежных обезьян (японская макака).

Читать далее

Заброшенный остров Гунканджима


 

У западного побережья Японии находится мертвый остров, который едва известен даже японцам. Долгое время остров был ничем иным, как маленьким рифом. Гунканджима — остров в Тихом океане. Принадлежит Японии. Гунканджима (Gunkanjima) в переводе с японского означает «крейсер», назван так потому, что из-за построек, остров с моря напоминает военный корабль.

Читать далее

15 ноября — праздник детей в Японии (Сити-Го-Сан)


15 ноября или на неделе, включающей 15 ноября, повсеместно в Японии можно увидеть невероятно обаятельных, одетых в яркие кимоно малышей, спешащих с мамами-папами-бабушками-дедушками в ближайший храм, потому что отмечается любимый всеми старинный японский праздник Сити-Го-Сан. Перевод названия невероятно прост: Сити — это семь, Го — это пять, Сан — это три. Этот детский праздник, история которого насчитывает уже более 300 лет, является как бы общим днем рождения всех детей, которым в текущем году исполнилось 3, 5 или 7 лет. Эти нечетные цифры издревле считались в Японии магическими, а соответствующие им возраста отражали важные, переломные этапы взросления детей.
Читать далее

День осеннего равноденствия в Японии


«И жара, и холод — до дней Хигана». Так говорят в Японии в период как осеннего, так и весеннего дней равноденствия. В календаре этот день обозначен как День осеннего равноденствия (Shu-bun-no Hi), но Япония празднует не столько уникальное астрономическое явление, сколько исполняет уходящие в глубины истории обряды буддийского праздника Хиган.

Читать далее